Helppolukuinen, ei yksinkertainen

pinorunoKulttuuriviikko jatkuu. Tiistaina Boyhood, keskiviikkona Susanna Leinonen Companyn ja Kaari ja Roni Martinin tanssiesitykset, torstaina Helsingin kirjamessujen ensimmäinen päivä. Mikä nautinto osallistua kirjamessuihin ilman virallisia velvollisuuksia! Kirjallinen hälinä on vain hengitettävää zeniä.

Olin ajatellut sanoa, ettei oma messuaktiviteettini kohdistu kirjoihin, mutta kymmenen ostettua kirjaa olisi toteamuksen kanssa jonkinasteisessa ristiriidassa.

Mutta kuitenkin: kirjamessuilla tärkeintä eivät ole myyntipöydät, vaan kohtaamiset: ystävien, kirjailijoiden, muiden lukijoiden. Muutama tunti lavan edessä kuluu kuin pikakelattuna.

Tänään jäi mieleen:

kuva (14)Birgitta Bouchtin ja Katarina Gäddnäsin keskustelu selkokielisestä kirjallisuudesta. Bitte Boucht on kirjoittanut neljännen lättläst-kirjansa, Tårar, kärlek, efterrätter. Bitte esitti, että jokaisen kirjailijan tulisi kerran uransa aikana kirjoittaa ainakin yksi selkokirja: niin näkee, mikä ilmaisussa on tarpeen ja mikä on ylimääräistä. Kat puolestaan huomautti, että lukijoille on terveellistä joskus tarttua vieraan genren teokseen. Jos yleensä luet vain romaaneja, valitse välillä runokokoelma – tai selkokielinen kirja.

Lättläst on Ruotsissa aivan eri tavalla arvostettu laji kuin meillä. Kirjoja julkaistaan enemmän, sekä helppolukuiseksi alun perin tehtyjä että ’tavallisista’ kirjoista käännettyjä. Lättläst ei ole hyväntekeväisyyttä lukuvaikeuksista kärsiville, eikä yksinkertaistettua tekstiä.

Selkokielisten kirjojen yleisöt ovat moninaiset kuten keskustelussa muistutettiin: lukuhankaluudet voivat ilmetä myöhemmin tai olla myötäsyntyisiä, lukijat ovat myös hyvin erilaisissa elämäntilanteissa ja eri ikäisiä. Ihmiset myös tulkitsevat tekstiä eri lähtökohdista: yhden lukijan lyhyet, helppolukuiset lauseet ja kappaleet ovat toiselle runokokoelma.

kuva (13)Bitte totesi, että lättläst on kuitenkin monelle ensimmäinen itse luettu kirja, mikä lukijalle on henkilökohtaisen ilon ja ylpeyden aihe – tämä kirjailijan on pidettävä mielessä. Pääosassa ei ole silloin kirjoittaja, vaan kohdeyleisöä on ajateltava eri tavoin kuin suurelle yleisölle suunnatuissa teoksissa.

Mainokset

Tietoja Löykkiön kirjasto. Löykkiö Library

Library nerd. Writer. Literature buff.
Kategoria(t): Kirjat, Kulttuuririennot Avainsana(t): , , , , , , , . Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s